ものごころつく
物心つく
懂事;開始有記憶
星野源/ Gen Hoshino
営みの
當工作的
街が暮れたら色めき
街道入夜時便活耀了起來
風たちは運ぶわ
風兒將會運送過來
カラスと人々の群れ
烏鴉與人群
意味なんか
意義什麼的
ないさ暮らしがあるだけ
根本不存在啊 只有生活而已
ただ腹を空かせて
只是讓肚子空空如也
君の元へ帰るんだ
並回到你的身旁
物心ついたらふと
當懂事時便不經意地
見上げて思うことが
抬頭仰望思考著
この世にいる誰も
存在於這個世界上的任何人都是
二人から
從兩個人開始
胸の中にあるもの
內心中的某個事物
いつか見えなくなるもの
是總有一天將會看不見的事物
それは側にいること
但那總是在身旁
いつも思い出して
無論何時都回想起來吧
君の中にあるもの
存在於你體中的事物
距離の中にある鼓動
存在於距離之中的心跳
恋をしたの貴方の
墜入愛河的你的
指の混ざり 頬の香り
手指的交纏 臉頰的芬香
夫婦を超えてゆけ
超越夫婦吧
みにくいと
難以目視的
秘めた想いは色づき
秘藏的想法上了顏色
白鳥は運ぶわ
天鵝將會運送過來
当たり前を変えながら
一邊改變著理所當然
恋せずにいられないな
不能就這麼不戀愛啊
似た顔も虚構にも
相似的臉也好虛構也好
愛が生まれるのは
愛的誕生是從
一人から
一個人開始
胸の中にあるもの
內心中的某個事物
いつか見えなくなるもの
是總有一天將會看不見的事物
それは側にいること
但那總是在身旁
いつも思い出して
無論何時都回想起來吧
君の中にあるもの
存在於你體中的事物
距離の中にある鼓動
存在於距離之中的心跳
恋をしたの貴方の
墜入愛河的你的
指の混ざり 頬の香り
手指的交纏 臉頰的芬香
夫婦を超えてゆけ
超越夫婦吧
泣き顔も 黙る夜も 揺れる笑顔も
哭臉也好 沉默夜晚也好 動搖的笑臉也好
いつまでも いつまでも
無論何時 無論何時
胸の中にあるもの
內心中的某個事物
いつか見えなくなるもの
是總有一天將會看不見的事物
それは側にいること
但那總是在身旁
いつも思い出して
無論何時都回想起來吧
君の中にあるもの
存在於你體中的事物
距離の中にある鼓動
存在於距離之中的心跳
恋をしたの貴方の
墜入愛河的你的
指の混ざり 頬の香り
手指的交纏 臉頰的芬香
夫婦を超えてゆけ
超越夫婦吧
二人を超えてゆけ
超越兩人吧
一人を超えてゆけ
超越一人吧
未點選單詞,系統推薦
ものごころつく
懂事;開始有記憶
きょこう
虛構;捏造
いとなみ
活动、行为、营生
いろめき
因期待或興奮而活躍;變得鮮豔
むれ
群;群體
くらし
生活
みあげる
仰望
むねのなか
心中;心裡
みえなくなる
看不見;消失
そばにいる
在身邊
同歌手
繼續聽同一位歌手的其他歌曲。
推薦觀看