尊い
とうとい
崇高
ちゅーたん(CV:早見沙織)
私が私の事を愛して
我愛著我自己
何が悪いの?嫉妬でしょうか?
有什麼不對嗎?是嫉妒吧?
痛いだとか変わってるとか
看不下去什麼的 很奇怪什麼的
届きませんね。そのリプライ
無法傳達到呢。那則留言
大好きなお洋服
穿著最喜歡的衣服
大好きなお化粧で
畫著最喜歡的化妝
お決まりのハーフツイン巻いて
綁了照例的雙馬尾
お出かけしよ
出門晃晃吧
日傘持って ぼっちだって
撐著陽傘 即使是自己一個人
幸せだもん!
也很幸福啊!
Chu! 可愛くてごめん
Chu!對不起 我這麼可愛
生まれてきちゃってごめん
對不起 我被生了下來
Chu!あざとくてごめん
Chu!對不起 我這麼惹人喜歡
気になっちゃうよね?ごめん
會讓你在意的吧?對不起呢
Chu! 可愛くてごめん
Chu!對不起 我這麼可愛
努力しちゃっててごめん
對不起 我努力過了
Chu! 尊くてごめん
Chu!對不起 我這麼可愛
女子力高くてごめん
對不起 我女性魅力這麼高
ムカついちゃうよね?ざまあw
會感到生氣吧?活該w
貴女は貴女の事だけどうぞ
你就管好你自己的事就好了
私に干渉しないでください
請不要來干涉我所做的事
類は友を呼ぶと言うけど…
雖然人家常說物以類聚...
届きませんね。その陰口
傳達不到呢。那個在背後說的壞話
重い厚底ブーツ
厚底鞋
お気に入りのリュックで
很喜歡的後背包
崩せない前髪くしでといて
弄了個不會崩壞的瀏海
お出かけしよ
出門晃晃吧
軽い女?ふざけんな
輕浮的女人?別開玩笑了
重すぎるっつーの!
就說了我的愛很沈重的!
Chu! 可愛くてごめん
Chu!對不起 我這麼可愛
この時代生きてごめん
對不起 來到這個時代
Chu!目立っててごめん
Chu!對不起 這麼引人注目
意識しちゃうよね?ごめん
會讓你在意的吧?對不起呢
Chu! 可愛くてごめん
Chu!對不起 我這麼可愛
自分磨きしてごめん
對不起 磨練了自己
Chu! ぶりっ子でごめん
Chu!對不起 裝著可愛
虜にしちゃってごめん
對不起 把你迷倒了
ムカついちゃうでしょ?ざまあw
會感到生氣吧?活該w
趣味の違い
因為不同的興趣
変わり者と
被說奇怪和
バカにされても
被當作笨蛋
曲げたくない
也不想改變
怖くもない
也不害怕啊
あんたらごとき
你們這些人啊
自分の味方は自分でありたい
想要自己能夠站在自己這一方
一番大切にしてあげたい
想要最珍惜自己
理不尽な我慢はさせたくない
不想要為了沒道理的事情而忍耐著
“それが私”
“那就是我啊”
Chu! 可愛くてごめん
Chu!對不起 我這麼可愛
生まれてきちゃってごめん
對不起 我被生了下來
Chu!あざとくてごめん
Chu!對不起 我這麼惹人喜歡
人生楽しんでごめん
對不起 這麼享受著人生
Chu! 可愛くてごめん
Chu!對不起 我這麼可愛
努力しちゃっててごめん
對不起 我努力過了
Chu! 尊くてごめん
Chu!對不起 我這麼可愛
女子力高くてごめん
對不起 女性魅力這麼高
ムカついちゃうよね?ざまあ
會感到生氣吧?活該
未點選單詞,系統推薦
尊い
崇高
かんしょう
干涉
るいはとも
物以類聚
かげぐち
背後議論
ぶりっこ
裝可愛
とりこ
俘虜
ごとき
之流
りふじん
不合理
尊い
崇高
しっと
嫉妒
同歌手
繼續聽同一位歌手的其他歌曲。
推薦觀看