みれん
未練
留戀
=LOVE
冬までの粉雪は 汚れた雨に変わってた
到入冬為止的粉雪 已化作了污濁的雨
決断したようで
看似下定了決心
未練がある事
卻仍心存眷戀
空だけが気付いて 泣いている
這件事只有天空察覺 並正為此哭泣
私の目に映ってる
映照在我眼中的你
あなたは嘘をついてる
正在說著謊
あなたに映ってる
而映照在你眼中的我
私は知らないふりした
則裝作一無所知
特別じゃないなら
如果我並非特別的存在
あんな顔 見せないでよ
就請不要露出那樣的表情
まだ好きでごめんね
對不起 我依然愛著你
願い ただひとつ
心願 僅有一個
こっちを見て
請看著我
沈む船は戻らない
沉沒的船隻無法回航
それでも 海を孤独に彷徨う
即便如此 仍孤獨地在海中徘徊
色付いた雪じゃ愛されない
染了色的雪是不會被愛的
真っ白に戻して
請將它變回純白
今日も欠けた月を満たすように 優しく
今天也如同要填滿殘月一般 溫柔地
足りないもので 溶かして
用那殘缺之物 將我融化
もう全ては 要らないの
我已經不需要全部了
愛だけが欲しい
只想要你的愛
このままずっと
就這樣 直到永遠
君を嫌いになれるパズルのピースはあるのに
明明手中握著能讓我討厭你的拼圖碎片
完成するのが 怖くて触れず
卻因害怕完成而不敢觸碰
今日も心に隠している
今天也依然將它藏在心底
宝物じゃないなら
如果我不是你的寶物
大事にしないでほしい
就請不要如此珍惜我
乾いた切ない胸に
在你為這乾枯哀傷的胸口
あなたは少し水を足す
滴入些許水分的時候
昔の2人なら
若是以前的我們
どんな目で見つめ合うの?
會用什麼樣的眼神對視呢?
何にも知らない
什麼都不知道
何もわかってない
什麼都不明白
バカなふり
裝傻到底
星も消えた この夜に
連星星都消失的這場夜晚
あなたに導かれて 雪になる
我被你引導著 化作了雪
知らないバニラが香った時
當聞到那股陌生的香草氣味時
魔法が解けていく
魔法便開始解除
どうか 誰かに負けたわけじゃないって事
請看著我的眼睛親口說
目を逸らさずに言ってよ
我並不是輸給了誰
私が弱かっただけ
只是因為我太過脆弱
そう思わせて
請讓我這麼以為吧
優しい嘘を
說個溫柔的謊言
運命じゃなかった2人は
並非命定的兩人
来世では会えないでしょう
在來世也不會再相遇了吧
誰かみたいに甘えられたなら
若能像某人那樣向你撒嬌的話
Ah あの子コンプレックス
啊 那個女孩的自卑感
沈んでも沈んでもいい
就算沉淪再沉淪也無妨
それでも 恋は走って行くから
即便如此 這份戀情仍會奔跑下去
色付いた雪じゃ愛されない
染了色的雪是不會被愛的
真っ白に戻して
請將它變回純白
今日も欠けた月を満たすように 優しく
今天也如同要填滿殘月一般 溫柔地
あの子に 触れているのでしょうか?
你現在 正觸碰著那個女孩嗎?
愛なんて もういらないよ
愛什麼的 我已經不需要了
側にいさせて
請讓我待在你身邊
この海の中
在這片深海之中
未點選單詞,系統推薦
みれん
留戀
こどく
孤獨
さまよう
徬徨
せつない
令人心痛
みつめあう
對視
みちびく
引導
そらす
移開
らいせ
來世
あまえる
撒嬌
けつだんする
決斷
同歌手
繼續聽同一位歌手的其他歌曲。
推薦觀看