すまう
住まう
居住;棲身
Atarayo
君が僕に見せてくれた
你讓我所看見的
世界はとても綺麗だったな
這世界有多美麗
書架の隙間に住まう
棲息在書架縫隙的
一輪の花は
那一片片的花朵
僕には届かぬ存在で
是無法觸及的存在
言葉の奥に住まう
在隻言片語裡存在
本音の種はもう
埋下真心的種子已經
日の目も浴びずに枯れていた
在太陽沐浴前就枯萎
周りと比べてはまた
跟周圍的他人比較
自己嫌悪落ちてく
又會陷入自我厭惡
怖くなるんだそれでも
即便我依舊害怕著
君の全てに
但是你所有的一切
救われて
深深地拯救了我
君が僕に見せてくれた
你讓我所看見的
世界はとても綺麗だったな
這世界有多美麗
まるで僕が僕じゃなくなっていく
讓我感覺不再是我自己一樣
そんな日々もどこか愛おしくて
這些日常也有惹人憐愛之處
また君に恋を知る
我再一次戀上你
君の隣では
在你身旁並肩同行
何故だか前より
不知為何比以前更加
息が楽に思えるんだ
輕鬆地待在你身邊
些細な不安も
些許的不安也好
高鳴る鼓動も
飛快的心跳也好
僕を走らせる魔法だ
都是驅使我的魔法
君が僕に見せてくれた
你讓我所看見的
世界はとても綺麗だったな
這世界有多美麗
まるで僕が僕じゃなくなっていく
讓我感覺不再是我自己一樣
そんな日々もどこか愛おしくて
這些日常也有惹人憐愛之處
ぶつけるんだ僕の全てを君に
我會將我的一切獻給你
「空っぽで弱い自分から目を背け
「過去從空虛脆弱的自己移開視線
見たいものだけを見ていたあの頃
只想看見自己想要看的事物時
僕は自分を特別だと思っていた
我自認為我自己是特別的存在
当たり前と思っていた日常も
自認為是理所當然的日常也好
君に出会ってからの僕には
對自從與你相遇之後的我來說
まるで違う特別なものに思えた
感覺已經是與過去不同的事物
大袈裟だと君は笑うだろう
你一定會認為太誇張而笑出聲
でも本当なんだ
但是說真的
今の僕を創ったのは
能有現在的我是因為
他の誰でもない君だ、君なんだ」
不是其他的人、就是你」
「ありがとう」と素直に言えたのは
能夠誠實說出「謝謝」的是
君の笑顔が傍にあったからで
有你的笑容存在我身邊之後
いつしか僕の世界が広がったのは
不知何時我的世界拓展開來
君の言葉が僕を変えたから
自從你的話語將我給改變後
君が僕に見せてくれた
你讓我所看見的
世界はずっと忘れないよ
無法忘懷的世界
まるで僕が僕じゃなくなっても
雖然讓我感覺不再是我自己一樣
そんな日々に君が居るのなら
只要這日常種種有你在身邊的話
永遠に僕ら恋をする
我們將永遠深深愛著彼此
未點選單詞,系統推薦
すまう
居住;棲身
いちりんのはな
一朵花
じこけんお
自我厭惡
ささいな
瑣碎的;細微的
みせてくれる
讓我看
しょか
書架
すきま
縫隙;空隙
とどかぬ
無法到達;無法企及
ことばのおく
言語的深層;言外之意
ほんね
真心話;真實想法
同歌手
繼續聽同一位歌手的其他歌曲。
推薦觀看