じゅみょう
寿命
壽命
Mrs. GREEN APPLE
過ぎてゆくんだ今日も
今天也依舊在流逝
この寿命の通りに
順應著這段壽命
限りある数字が減るように
如同有限的數字在減少
美しい数字が増えるように
願那美麗的數字能增加
思い出の宝庫
回憶的寶庫
古いものは棚の奥に
舊物明明在架子深處
埃を被っているのに
落滿了灰塵
誇りが光って見えるように
願那份自豪能閃耀如光
されど
即便如此
By my side
By my side
不安 喝采 連帯
不安 喝采 連帶
濁ったりの安全地帯
在渾濁的避風港
グワングワンになる
頭暈目眩
朝方の倦怠感
清晨的倦怠感
三番ホーム 準急電車
三號月台 準急電車
青に似た
與青澀相似的
すっぱい春とライラック
酸楚春天與丁香花
君を待つよ ここでね
我在這裡等你喔
痛みだす人生単位の傷も
連那以人生為單位隱隱作痛的傷口
愛おしく思いたい
也想試著去憐愛
探す宛ても無いのに
明明沒有尋找的目標
忘れてしまう僕らは
我們卻總是不斷遺忘
Oh 何を経て 何を得て
Oh 究竟要經歷什麼 獲得什麼
大人になってゆくんだろう
才能成長為大人呢
一回だけのチャンスを
為了不讓這僅有一次的機會
見送ってしまう事が無いように
就此與我擦肩而過
いつでも踵を浮かしていたい
想隨時保持踮起腳尖隨時起跑的姿態
だけども難しいように
但那又是多麼困難
主人公の候補
主角的候選人
くらいに自分を思っていたのに
明明曾覺得自己好歹也算一個
名前も無い役のような
如今卻像個無名小卒
スピンオフも作れないよな
連番外篇都拍不出來吧
たかが
區區
By my side
By my side
くだらない愛を歌う際
在歌唱無聊的愛之際
嘘つきにはなりたくない
不想成為說謊的人
ワサワサする胸
騷動不已的胸口
朝方の疎ましさ
清晨的厭惡感
ズラして乗る 急行電車 ah
錯開高峰搭上的急行電車 ah
影が痛い
影子好痛
価値なんか無い
毫無價值
僕だけが独りのような
彷彿只有我是一個人
夜が嫌い
討厭夜晚
君が嫌い
討厭你
優しくなれない僕です
我是個無法變得溫柔的人
光が痛い
光芒好痛
希望なんか嫌い
討厭希望之類的
僕だけ置いてけぼりのような
彷彿只有我被丟下不管
夜が嫌い
討厭夜晚
一人が怖い
害怕孤獨
我儘が拗れた美徳
任性彆扭而成的美德
不完全な思いも
不完全的思緒
如何せん大事にしたくて
無論如何都想好好珍惜
不安だらけの日々でも
即使是充滿不安的日子
愛してみる
也試著去愛
感じた事のない
那從未感受過的
クソみたいな敗北感も
爛透了的敗北感
どれもこれもが僕を
這一切的一切都在
突き動かしてる
驅動著我
鼓動が揺らすこの大地とハイタッチ
與這心跳震撼的大地擊掌
全て懸けた あの夏も
賭上一切的那個夏天
色褪せはしない 忘れられないな
也不會褪色 令人難以忘懷啊
今日を生きる為に
為了活過今天
探す宛ても無いのに
明明沒有尋找的目標
失くしてしまう僕らは
我們卻總是不斷失去
Oh 何のために 誰のために
Oh 究竟是為了什麼 為了誰
傷を増やしてゆくんだろう
而不斷增加傷口呢
雨が降るその後に
就像雨過天晴之後
緑が育つように
草木會繁茂生長
Oh 意味のない事は無いと
Oh 相信著世上沒有毫無意義的事
信じて 進もうか
繼續前進吧
答えがない事ばかり
淨是些沒有答案的事
だからこそ愛そうとも
正因如此才要去愛
あの頃の青を
將那時的青澀
覚えていようぜ
牢記在心吧
苦味が重なっても
就算苦澀重疊
光ってる
也在閃閃發光
割に合わない疵も
那不划算的創傷
認めてあげようぜ
也試著去認可它吧
僕は僕自身を
我對我自己
愛してる
深愛著
愛せてる
能愛著
未點選單詞,系統推薦
じゅみょう
壽命
ほうこ
寶庫
かっさい
喝采,歡呼
れんたい
連帶,團結
ぐわんぐわん
擬聲擬態詞,形容頭腦混亂、暈眩的樣子
じんせい たんい
以人生為單位
かかとをうかす
腳跟提起,準備隨時出發的樣子
わさわさ
擬態詞,形容心神不寧、騷動不安的樣子
うとましさ
討厭,嫌惡
かげがいたい
(抽象意義上的)影子令人難受,感到痛苦
同歌手
繼續聽同一位歌手的其他歌曲。
推薦觀看